Новое приложение, выпущенное специалистами в Япони, может мгновенно совершать многоязычный перевод. Пока оно реализовано только с японского языка на английский и уже успешно протестировано, но в будущем планируется такой перевод и с другими языками, если инновационное приложение переводчика зарекомендует себя у пользователей. По первым данным, отзывы и оценки пользователей положительны, что внушает оптимизм.
Япония мобильный поставщик NTT DoCoMo будет выпускать первое в мире живое приложение перевода. В скором времени, вполне возможно, и мы сможем оценить все его прелести на себе. Это значительно облегчит жизнь путешественникам, бизнесменам, и всем остальным. Это будет бесплатный онлайн переводчик, только переводить он будет не текст, а голос.
Начиная 11 октября, Утсушайт Хон'яку, "переводчик с камерой распознавания слов," станет доступным для любого человека со смартфоном бесплатно, в дополнение к другим мобильным устройствам или наземным линиям связи. Хотя в настоящее время он доступный только на английском и японском языке, корейский язык и китайский язык, а так же другие языки, такие как французский, немецкий, итальянский, португальский и испанский язык будут добавлены в ноябре, что расширит способности приложения до десяти языков.
Приложение перевода станет отличным помощником для туристов или деловых людей, которые часто едут в страну для бизнеса и не имеют времени, чтобы выучить язык полностью. Обеспечивая мгновенные языковые преобразования, приложение может также перевести жесты и выражения лица, со своим программным обеспечением распознавания изображения просто держа камеру телефона перед лицом.
Пока такое приложение недоступно, и вряд ли в ближайшее время будет доступно на русском языке, Вы можете использовать бесплатный онлайн переводчик Dicter, который поможет с переводом максимально точно и корректно. Эта программа переводчик также может быть установлена на Ваш компьютер, и использоваться абсолютно бесплатно. Любой текст можно перевести всего одним кликом мыши.